jueves, 3 de mayo de 2012

Chamanismo: Comunidades Nahuas

Conocer la lengua de una comunidad es una manera de entender su cultura. Estudiamos no solo la gramática y el vocabulario del náhuatl, pero también un poco de la cultura de las comunidades que hablan náhuatl.


Unos pocos hechos sobre las comunidades náhuatl
• En Cholula, se habla un náhuatl más culto, más puro que en muchas otras partes del país
• Un cada comunidad tiene:
• 14 mayordomos + sus parejas = 28 personas = un ciclo de la luna
• 10 ayudantes + sus parejas = 20 personas = el número de días en un mes
• En el calendario azteca hay 18 meses de 20 días = 360 días. Hay 5 días más que no
pertenecen a ningún mes; hay días de fiesta.
• La palabra “mayordomo”viene de los españoles que pensaban que eran administradores.
Pero un mayordomo no es un administrador, sino uno que sirve a la comunidad.
• El soborno casi no existe en la cultura náhuatl. Los lideres, los mayordomos, tienen lo que necesitan para vivir. Ellos sirven a la comunidad; la comunidad provee para ellos. La comunidad protege a sus lideres porque tienen valor para la comunidad.
• Los mayordomos no pueden aceptar dinero por sus servicios. El servicio es gratuito.
• No hay indígenas ... es un concepto occidental. Pero hay aztecas, toltecas, zapotecas, etc.
• Las comunidades se gobiernan por sus propias leyes, sin “ gobierno” sin
 “ sacerdotes” .
• En una buena mayordomía, los mayordomos mantienen una lista de los errores que
cometen los miembros de la comunidad y los castigos y multos que tendrán que pagar. Las personas tienen que pagar sus multas en la casa del mayordomo antes de participar en las fiestas. Sin embargo, en algunos comunidades, hoy en día, los mayordomos han perdido la disciplina y no dan castigos.
• Las fiestas no son simplemente para disfrutar; son importantes para mantener la armonía de la comunidad.
• Todavía hay “ guerras floridas” pero el sentido ha cambiado. Cuando el gobierno abusa de la gente, las personas atropelladas pueden defenderse sin pasar el limite.
El Calmecac
• Calmecac viene de calli + mecatl. Mecatl es “ lazo de unión” lo que junta las cosas. Calli es ,“casa” En el sentido metafórico, calmecac es “ lazo que junta la comunidad ... la casa de la gente”
• Antes de la Conquista, era una escuela para entrenar a los sacerdotes; todavía existe para entrenar a los lideres, los mayordomos.• Da un programa formal para mantener la disciplina del pueblo.
La disciplina es: trabajar, no engañar, experimentar las pruebas.
• El calmecac quiere pulir al hombre en su corazón. “  No se admite flojos ni mentirosos.”
• Conocer el hambre es saber la verdad; sufrimiento y hambre dan sabiduría.
• En las comunidades, todo lo que ocurre fuera de la iglesia pertenece al calmecac.
Unos pocos ideas de la filosofía náhuatl
• Muerte ... La persona muerte salió para vivir en otro lugar desconocido. La fiesta de Todos Santos (el Día de los Muertos) es una celebración de la familia entera: todo la familia se reúne incluso los muertos. Frecuentemente está en un panteón. Es una fiesta grande porque todo la familia está allí.



• Las parejas ... La tradición no permite ni solteros ni viudos. En el trabajo se necesita dos personas. No se puede trabajar solo; hay que trabajar juntos. No se puede vivir bien a solas; la vida es de dos personas, en dos hay harmonía. Sin esposa, una persona está incompleta, fría. Los solteros deben encontrar una compañera nueva, una esposa nueva.
• La flor simboliza la verdad.
• El pensamiento occidental le hace hablar de la naturaleza. Según el pensamiento náhuatl, la naturaleza habla.
• Una persona que conoce la verdad, el hambre, el sufrimiento, no puede traicionar o
engañar a nadie.

Algunos metáforas
• Una mentira es habla vacía, no tiene peso. La mariposa es muy ligera, no tiene peso, por eso una mariposa es una metáfora para una mentira. La palabra papalotl significa mentira y mariposa, las dos.
• Tenamazteme son las piedras que cierran el fuego de la casa. Son piedras especiales, fuertes, del tipo que no estallan bajo presión, bien basada para que no se mueva. Se aplican esta palabra a hombres: hombres bien fundados, firmes. Los líderes de los yaqui eran tenamaztli.
tequitl (trabajo) + chihua (hace) + liztli (acción) ⇒ tequi-chihua-liztli
= hacer trabajo ... que es hablar con la verdad
• teotl (dios) + cualli (bueno) ⇒ teocualli
= el dios bueno ... los que conocen este dios no pueden engañar a nadie
Huehuetlahtolli viene de las palabras huehue (anciano) + tlahtolli (consejo). Es el nombre de la Biblia, pero también significa “consejo de los ancianos” El primero es pensamiento occidental; el segundo es pensamiento náhuatl. Es un ejemplo de como los aztecas adoptaron la religión occidental (el cristianismo) y la combinaron con sus propias creencias para formar un sincretismo.
• La palabra para bolsa es xiquipilli. Viene del mandato “
que te guarde” (man xic-pilli). Pero
xic = xiqui ... y por eso se dice a una bolsa “
que te guarde”las cosas.
• El sustantivo topilli viene de to + pilli ; es nuestro hijo ... lo que nos apoya. Significa:
• bastón
• asistente
• vara de mando

El sentido de dignidad y respeto
• Para mostrar respeto, se añada el sufijo -tzin a un sustantivo. Además se puede aumentar el nivel de respeto por añadir un segundo sufijo -tli al -tzin (-tzin + -tli ⇒ -tzintli).
nantli (madre) ⇒ nantzin (honorada madre) ⇒ nantzintli (muy honorada madre)
tahtli (padre) ⇒ tahtzin (honorado padre) ⇒ tahtzintli (muy honorado padre)
• La cultura náhuatl es una que siempre muestra respeto. El uso del diminutivo indica que algo es más pequeño, más bajo, o inferior a otro. Por eso, es muy despectivo usar el diminutivo con personas; sólo se usa con cosas.
• El saludo que usaron los toltecas del pasado : ¿Cómo está su honor en la presencia de nuestro amo dios? ⇒ quenin (cómo) +ti pronombre verbal) + metztica (está) + mo (su) + mamahuizotzin (honor/delicadeza) +ixpantinco (en presencia) + to (nuestro) + teco (amo) + teotl (dios)

• Hay que suavizar los mandatos con el prefijo man-. Por ejemplo, xic-ihcuilo (¡escribe!) es muy duro en náhuatl, expresa enojo. Pero man-xic-ihcuilo (te ruego que escribas) es más suave, más cortés.
El náhuatl distingue entre las personas y las cosas (o animales). Por ejemplo, la sombra de una persona es tonomeyotl, pero la sombra de un objeto es tlazecalhuilotl. Cualquier persona es aquinzazo, pero cualquier cosa o animal es tlenzazo. Alguna cosa ea itla, pero alguna persona es aca.

Misceláneo
• Los aztecas dividieron el día en 16 divisiones iguales, cada uno equivalente a 1 1⁄2 horas por nuestro reloj.
Hay sólo 2 estaciones del año:
• primavera/verano, la estación de vida nueva y abundancia
• otoño/invierno, la estación de muerte y decadencia
• En náhuatl, no se dice que un dolor moral viene del corazón sino del hígado (yelli). Se dice “ me lleno el hígado con tu desamor --- nehhuatl ni-yel pachihui ican mo nenequiliz” 

 compilado de las notas de
Betty Jo Taffe, M.A.T., M.B.A.
Dr. William J. Taffe, Ph.D.



abril - junio 1999
Casa de Cultura de Cholula
San Pedro Cholula, Puebla, México


Reacciones:

0 comentarios:

Publicar un comentario

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Hot Sonakshi Sinha, Car Price in India